Vertalers zijn de nauwkeurigste lezers. Ze houden de auteur aan zijn woord. Ze zijn niet bereid om het onbegrijpelijke of de onnauwkeurigheden van de auteur te aanvaarden.Günter Grass
Vertaling van juridische en economische teksten in de talen Duits, Engels, Frans en Nederlands.
Meer lezen
Tolkopdrachten naar aanleiding van onderhandelingen over overeenkomsten, rondleidingen van fabrieken of bedrijven, rechtszittingen
Meer lezen
Ik ben in België geboren en tweetalig (Duits/Frans) opgegroeid. Sinds ik afgestudeerd ben, heb ik me gespecialiseerd in de economie en het recht. Meer lezen
De prijs voor een vertaling wordt op basis van het aantal regels of woorden bepaald. Er wordt ook rekening gehouden met het type tekst, de levertermijn en de moeilijkheidsgraad. Meer lezen
If you not change browser settings, you agree to it. Learn more